MCIT – Обавештење

Pozivamo vas na drugu po redu tribinu Interpreting for Europe u organizaciji našeg master programa.

Na tribini će govoriti Ian Anderson, ispred Evropske Komisije i prodekanka za nauku prof. dr Jelena Filipović, ispred Filološkog fakulteta. Od Iana ćete moći da čujete o neophodnim kompetencijama koje treba da poseduje svaki usmeni prevodilac, ali i o važnosti akademskih studija kao što je MCIT na evropskom tržištu rada. Naš gost iz Brisela će podeliti i svoja lična iskustva i dati savete svima koji žele da se bave usmenim prevođenjem. Profesorka Filipović će, između ostalog, govoriti o važnom proširenju ponude jezika na MCIT-u; o svom predmetu (Uvod u tematsko područje – pravo) će pričati Aleksandra Tomić; a Olga Arsić će predstaviti dosadašnju upotrebu platforme Moodle u nastavi na našem master programu. Na vaša pitanja će biti tu da odgovara i Simonida Erčević, studentkinja prve generacije MCIT-a.

Od sledećegodine masterom za konferencijsko, stručno i audiovizuelno prevođenje biće obuhvaćeno još 9 jezika: mađarski, grčki, italijanski, španski,arapski, turski, kineski, japanski i ruski.

Očekujemo vas u Centru za srpski kao strani jezik na Filološkom fakultetu, u četvrtak 29. marta 2018. godine s počektom u 18.00 časova.

Comments are closed.