Navigation

Subject description

21MP3802 - Strucno prevodjenje sa elementima usmenog prevodjenja 1 - ukrajinski jezik

Course specification
Course title
Acronym 21MP3802
Study programme
Module
Type of study
Lecturer (for classes)
Lecturer/Associate (for practice)
    Lecturer/Associate (for OTC)
      ESPB 6.0 Status
      Condition Oblik uslovljenosti
      The goal
      The outcome
      Contents
      Contents of lectures
      Contents of exercises
      Literature
      1. M. Baker, G. Saldanha (ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London – New York, 2009. (Original title)
      2. D. Gile, (1995), Basic Concepts and Models for Interpreter and Translation Training. Amsterdam: John Benjamins (revised 2009 edition available as E-Book) (Original title)
      3. Andrew Gillies, Note-Taking for Consecutive Interpreting – A short Course, St. Jerome Publishing Ltd, 2005 (Original title)
      4. Samuelsson-Brown, Geoffrey (2004) A practical guide for translators, 4th Edition. Multilingual Matters (Original title)
      5. Koptіlov V. V. Teorія і praktika perekladu. Kiїv: Юnіvers, 2002. (Original title)
      Number of hours per week during the semester/trimester/year
      Lectures Exercises OTC Study and Research Other classes
      2 2
      Methods of teaching
      Knowledge score (maximum points 100)
      Pre obligations Points Final exam Points
      Activites during lectures 10 Test paper 40
      Practical lessons 10 Oral examination 10
      Projects
      Colloquia
      Seminars 30