2127236 - Jezičke tehnologije 2
| Specifikacija predmeta | ||||
|---|---|---|---|---|
| Naziv | Jezičke tehnologije 2 | |||
| Akronim | 2127236 | |||
| Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
| Modul | modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezik, književnost, kultura | |||
| Tip studija | osnovne akademske studije | |||
| Nastavnik (predavač) | ||||
| Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
| Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
| Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | izborni | |
| Uslovljenost drugim predmetima | Praćenje predmeta je uslovljeno brojem mesta na predmetu i prethodno odslušanim predmetom Jezičke tehnologije 1. Polaganje predmeta je uslovljeno prethodno položenim ispitom iz predmeta Jezičke tehnologije 1. | Oblik uslovljenosti | ||
| Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa jezičkim tehnologijama, posebno sa vrstama jezičkih alata, jezičkim resursima na koje se oslanjaju, tekućim međunarodnim standardima za njihovu realizaciju i obučavanje za njihovo aktivno korišćenje. Fokus kursa su postojeći jezički alati za srpski jezik i preduslovi za izgradnju alata koji ne postoje za srpski. | |||
| Ishodi učenja (stečena znanja) | Student je upoznao osnovne vrste jezičkih alata i aplikacija vezanih za obradu prirodnih jezika, upoznao je osnovne standarde za njihovu izradu i osposobio se za njihovo korišćenje. | |||
| Sadržaj predmeta | ||||
| Sadržaj teorijske nastave | Osnovna polja primene jezičkih tehnologija danas: provera jezika, pretraživanje veba, govorna interakcija, mašinsko prevođenje, pronalaženje informacija i srodne aplikacije (odgovaranje na pitanje, ekstrakcija informacija, rezimiranje teksta, generisanje teksta). Jezički alati u obrazovanju. Jezički alati, tehnologije i aplikacije: prepoznavanje govora, sinteza govora, gramatička analiza, semantička analiza, generisanje jezika, mašinsko prevođenje. Osnovni pristupi u izgradnji jezičkih alata (statistički, zasnovan na lingvističkom znanju, hibridni). Jezički resursi kao podrška izgradnji jezičkih alata. Osnovna polja primene jezičkih resursa. Jezički alati za srpski jezik: kvantitet, dostupnost, kvalitet, pokrivenost, zrelost, održivost, prilagodljivost. | |||
| Sadržaj praktične nastave | Grebanje veba. Prikupljanje tekstualnog korpusa. Analiza i anotacija tekstualnih skupova podataka. | |||
| Literatura | ||||
| ||||
| Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
| Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
| 1 | 1 | |||
| Metode izvođenja nastave | ||||
| Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
| Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
| Aktivnosti u toku predavanja | 5 | Pismeni ispit | 35 | |
| Praktična nastava | Usmeni ispit | |||
| Projekti | ||||
| Kolokvijumi | 30 | |||
| Seminari | 30 | |||
