Humanitarni Božićni bazar studenata Katedr...
Studenti Katedre za germanistiku organizuju humanitarni Božićni bazar 3. i 4. decembra od 18 časova u prostorija...
Studenti Katedre za germanistiku organizuju humanitarni Božićni bazar 3. i 4. decembra od 18 časova u prostorija...
Pozivaju se studenti osnovnih akademskih studija (Bolonja 2023), zainteresovani za obavljanje pedagoške prakse, ...
Prof. dr Anđelka Pejović neće držati konsultacije u utorak 19. novembra.
Organizacioni odbor 58. Međunarodnog kongresa amerikanista (ICA2025) srdačno pozdravlja svetsku akademsku zajedn...
The Departamental Section of Slavic Philology of the University of Granada is pleased to announce the 6th Intern...
Želiš li da postaneš deo Servantes tima od naredne godine? Prijavi se na konkurs za praktikante/praktikantkinje ...
Dear students, We are reaching out to you to let you know about Women in Localization, a community you can jo...
Uvodni čas iz predmeta Metodička praksa: hospitovanje (Španski jezik) održaće se u četvrtak 7. novembra u 15.00 u...
Studenti se upoznaju s pojmovima iz oblasti hispanistike i raznolikošću hispanskog sveta razvijajući interkulturne veštine. Stiču znanja o istoriji Španije i Hispanske Amerike i sagledavaju ih u širem, globalnom kontekstu. Uče španski jezik s teorijskog i praktičnog stanovišta, savladavaju metode i tehnike podučavanja španskog kao stranog jezika, te usvajaju veštine u oblasti književnog i stručnog prevođenja. Izučavaju špansku i hispanoameričku književnost, kulturu, umetnost i pripremaju se za nastavu u osnovnoj školi, srednjoj školi, na univerzitetu i u digitalnom okruženju. Bave se istraživačkim radom i razvijaju jezičke, didaktičke, komunikativne, kritičke i digitalne kompetencije. Brošura za buduće studente.
Bolonja 2023. ǁ Bolonja 2015. ǁ Bolonja 2009. ǁ Bolonja 2006. ǁ Stari program
Studenti stiču znanja potrebna za rad u oblasti jezika, književnosti, kulture, nastave, publicistike, prevodilaštva, književne i umetničke kritike, uredničkog i lektorskog posla, te izgrađuju veštine i stavove potrebne za lični razvoj i društvenu uključenost. Razvijaju analitičke, komunikacijske i interkulturalne veštine, kritičko mišljenje i kreativnost. Pripremaju se za samostalno bavljenje naučno-istraživačkim radom, primenu stečenih znanja i dalje usavršavanje.
Iberijske studije Bolonja 2023. ǁ Bolonja 2015. ǁ Bolonja 2009.
Studijski programi: Prevođenje ǁ Srpski jezik kao strani ǁ Bibliotekarstvo i informatika
Studijski moduli programa Jezik, književnost, kultura: Nastava stranih jezika ǁ Jezik i lingvistika ǁ Književnost i kultura ǁ Komunikacija, mediji i kultura
Nastava španskog jezika na Univerzitetu u Beogradu započela je na tadašnjem Filozofskom fakultetu (filologija je tada bila u sastavu tog fakulteta) 1951. godine na Katedri za romanistiku, gde se španski jezik slušao kao fakultativni predmet. Prvi predavač, u zvanju lektora, bio je španski izbeglica, Katalonac Hose Bort Vela. Španski dobija status drugog stranog jezika kao izborni predmet na istoj Katedri školske 1962/63. godine, a nastavu drži asistent mr Ljiljana Pavlović Samurović. Za vežbe je bio zadužen Argentinac Huan Oktavio Prens koji će kasnije karijeru nastaviti kao profesor Univerziteta u Trstu, dobitnik prestižne nagrade Casa de las Américas za poeziju.
Prvi diplomirani profesori španskog jezika i književnost izašli su sa Grupe 1975. godine. Prva doktorska disertacija iz hispanistike odbranjena je na Fakultetu 1984. godine. Tokom prvih godina rada, kada na Grupi nije bilo dovoljno kvalifikovanih nastavnika u izvođenju nastave, održavanju ispita, kao i u Komisijama za izradu magistarskih i doktorskih teza, dragocenu pomoć pružale su kolege sa Grupe za francuski jezik i književnost i Katedre za italijanski jezik i književnost (dr Radivoje Konstantinović, dr Ivan Klajn, dr Momčilo Savić, dr Pera Polovina).
Raspored predavanja za 2024/25. godinu
Raspored po godinama studija Španskog jezika, hispanskih književnosti i kultura prikazan je u odgovarajućim redovima (I–V). Raspored za izborne jezike – španski, katalonski i portugalski – nalazi se u redu P-1/P-2 (prva godina učenja) i P-3/P-4 (druga godina učenja). Raspored za fakultatuvne kurseve iz katalonskog i portugalskog jezika (treća godina učenja) nalazi se u redu P-5/P-6. Menjanje grupe nije dozvoljeno.
Obaveštavamo studente da je raspored časova podložan promenama i da je ovo ažurirana verzija.
Obaveštavamo studente da je raspored ispita podložan promenama i da su u obavezi da se blagovremeno informišu.
Biblioteka Katedre za iberijske studije raspolaže s preko 11.000 monografskih publikacija: udžbenika, priručnika i lektire, većinom na španskom jeziku. U fondu su u manjem broju zastupljene publikacije na srpskom jeziku (prevodna književnost), na katalonskom, portugalskom, galisijskom i baskijskom jeziku.
Od početka 2004. godine katalogizacija prinovljenog fonda biblioteke obavlja se u uzajamnom elektronskom bibliotečko-informacionom sistemu COBISS. Spisak serijskih publikacija dostupan je i u elektronskom obliku: Inventar biblioteke Iberistike.
Biblioteka je smeštena u aneksu između III i IV sprata nove zgrade Filološkog fakulteta. Na bibliotečkim poslovima honorarno je angažovana dr Ana Golubović, diplomirana bibliotekarka savetnica, biblio.iberistika@fil.bg.ac.rs.
Radno vreme biblioteke: utorkom i četvrtkom od 10 do 14 časova.