Navigacija

Opis predmeta

2120337 - Arapski dijalekti 3 (egipatski)

Specifikacija predmeta
Naziv Arapski dijalekti 3 (egipatski)
Akronim 2120337
Studijski program Srpska književnost i jezik,Srpska književnost i jezik sa komparatistikom
Modul
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Upisana tekuća godina studija. Odrađene predispitne obaveze. Broj polaznika. Položeni ispiti iz Arapskih dijalekata 2 (egipatski), Savremenog arapskog jezika G-6, Sintakse arapskog jezika 2. Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Upoznavanje i aktivno ovladavanje zakonomernostima odnosne rečenice i odričnih glagolskih oblika, imperativa i prohibitiva. Upoznavanje i aktivno ovladavanje zakonomernostima sistema brojeva. Izražavanje pripadnosti i posedovanja. Kontinuirano i sveobuhvatno razvijanje kompetencija jezičke komunikacije (lingvistička, sociolingvistička i pragmatska) i jezičkih veština (produkcija, recepcija i interakcija najpre u usmenom obliku) na jezičkom nivou A2 (Zajednički evropski referentni okvir za jezike). Proširivanje sociokulturoloških znanja o izvornom govornom području.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student je razvio kompetencije jezičke komunikacije i ovladao jezičkim veštinama na ciljnom nivou (A2) egipatskog dijalekta. Student je proširio vokabular, unapredio je izgovor i uspešno preključuje kod u zadatim situacijama.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Zakonomernosti odnosne rečenice i odričnih glagolskih oblika, imperativa i prohibitiva. Zakonomernosti sistema brojeva. Izražavanje pripadnosti i posedovanja.
      Sadržaj praktične nastave Vežbe razumevanja šireg spektra autentičnih neknjiževnih i književnih tekstova. Vežbe razumevanja slušanja i izgovora. Vežbe građenja i proširivanja leksičkog fonda. Produbljivanje znanja o specifičnostima egipatske kulture, istorije, politike i društva. Monološko i dijaloško izražavanje. Upotreba tekstualnih, auditivnih, vizuelnih i audio-vizuelnih materijala iz različitih izvora. Priprema za adekvatnu verbalnu i neverbalnu komunikaciju u svakodenvnim i poslovnim situacijama.
      Literatura
      1. Louis, S. Kallimni Arabi Mazboot
      2. Badawi, S. & M. Hinds, A dictionary of Egyptian Arabic
      3. korpus auditivnih, vizuelnih i audiovizuelnih materijala
      4. El-Batal, M. A Dictionary of Idioms (Egyptian Arabic-English with an English-Egyptian Arabic Glossary)
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      1 3
      Metode izvođenja nastave
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit
      Praktična nastava 40 Usmeni ispit 60
      Projekti
      Kolokvijumi
      Seminari