| Naziv |
Kontrastivna analiza poljskog i drugih slovenskih jezika |
| Akronim |
21M10001 |
| Studijski program |
Bibliotekarstvo i informatika,Jezik, književnost, kultura |
| Modul |
modul Anglistika, modul Iberijske studije, modul Jezik i lingvistika, modul Književnost i kultura, modul Nastava stranih jezika, modul Orijentalne studije, modul Romanistika, modul Slavistika |
| Tip studija |
master akademske studije |
| Nastavnik (predavač) |
|
| Nastavnik/saradnik (vežbe) |
|
| Nastavnik/saradnik (DON) |
|
| Broj ESPB |
6.0 |
Status predmeta |
obavezan |
| Uslovljenost drugim predmetima |
- |
Oblik uslovljenosti |
|
| Ciljevi izučavanja predmeta |
Cilj predmeta je da osposobi studenta da samostalno uočava, analizira i predstavlja probleme iz oblasti lingvističke tipologije poljskog u poređenju sa drugim slovenskim jezicima (srpskim, ruskim, češkim, slovačkim, ukrajinskim, beloruskim…). |
| Ishodi učenja (stečena znanja) |
Nakon odslušanog predmeta, studenti će steći duboko razumevanje o tome kako slovenski jezici, i pored svoje ogromne genetske sličnosti, na različite načine koriste potencijale svog gramatičkog i/ili leksičkog sistema. Studenti će naučiti da uočavaju male razlike između jezika, kao i varijantnosti unutar jednog jezika, te pojave konvergencije i divergencije. |
| Sadržaj teorijske nastave |
Studenti će se upoznati sa osnovama metodologije kontrastivnih istraživanja u lingvističkoj slavistici. Biće im predstavljena razlika između uporedno-istorijskog metoda, tradicionalnog u beogradskoj slavističkoj sredini, i tipološke (kontrastivne) analize. Naučiće da identifikuju, izoluju i analiziraju lingvistički problem u polaznom jeziku i kontrastiraju ga sa ciljnim jezikom. Poseban prostor biće posvećen analizi trećeg elementa poređenja (tertium comparationis), čija primena omogućava objektivnije kontrastiranje i uključivanje dva, tri ili više slovenskih jezika u analizu. |
| Sadržaj praktične nastave |
Studije slučaja iz oblasti fonetike sa fonologijom, morfologije (morfološka tipologija), sintakse (formalna sintaksa, morfosintaksa, distributivna sintaksa) i leksikologije. Poljski jezik može biti polazni ili ciljni jezik, u kontrastiranju može učestvovati bilo koji slovenski jezik, ili više njih. |