| Назив | Контрастивна анализа пољског и других словенских језика |
|---|
| Акроним | 21М10001 |
|---|
| Студијски програм | Библиотекарство и информатика,Језик, књижевност, култура |
|---|
| Модул | модул Англистика, модул Иберијске студије, модул Језик и лингвистика, модул Књижевност и култура, модул Настава страних језика, модул Оријенталне студије, модул Романистика, модул Славистика |
|---|
| Тип студија | мастер академске студије |
|---|
| Наставник (предавач) | |
|---|
| Наставник/сарадник (вежбе) | |
|---|
| Наставник/сарадник (ДОН) | |
|---|
| Број ЕСПБ | 6.0 | Статус предмета | обавезан |
|---|
| Условљеност другим предметима | - | Облик условљености | |
|---|
| Циљеви изучавања предмета | Циљ предмета је да оспособи студента да самостално уочава, анализира и представља проблеме из области лингвистичке типологије пољског у поређењу са другим словенским језицима (српским, руским, чешким, словачким, украјинским, белоруским…). |
|---|
| Исходи учења (стечена знања) | Након одслушаног предмета, студенти ће стећи дубоко разумевање о томе како словенски језици, и поред своје огромне генетске сличности, на различите начине користе потенцијале свог граматичког и/или лексичког система. Студенти ће научити да уочавају мале разлике између језика, као и варијантности унутар једног језика, те појаве конвергенције и дивергенције. |
|---|
| Садржај теоријске наставе | Студенти ће се упознати са основама методологије контрастивних истраживања у лингвистичкој славистици. Биће им представљена разлика између упоредно-историјског метода, традиционалног у београдској славистичкој средини, и типолошке (контрастивне) анализе. Научиће да идентификују, изолују и анализирају лингвистички проблем у полазном језику и контрастирају га са циљним језиком. Посебан простор биће посвећен анализи трећег елемента поређења (tertium comparationis), чија примена омогућава објективније контрастирање и укључивање два, три или више словенских језика у анализу. |
|---|
| Садржај практичне наставе | Студије случаја из области фонетике са фонологијом, морфологије (морфолошка типологија), синтаксе (формална синтакса, морфосинтакса, дистрибутивна синтакса) и лексикологије. Пољски језик може бити полазни или циљни језик, у контрастирању може учествовати било који словенски језик, или више њих. |
|---|